Page 273 - การศึกษาวิเคราะห์หนังสืออะกีดะฮฺ อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูล อัดดีน ของชัยคฺ ซัยนฺ อัลอาบิดีน เบ็น มุฮัมมัด อัลฟะฏอนีย์
P. 273

251







                                     คําว่า “ลา” ( ) แปลว่า “ไม่” เป็นคําปฏิเสธที่เจาะจงชนิด (ลา นาฟิยะฮฺ ลิลญินสฺ)

                       ส่วนคําว่า “อิลาฮ์” (هلإ) แปลว่า “พระเจ้า” คือ คําส่วนหน้าหรืออิสมฺของคําปฏิเสธ และคําบ่งบอก

                       หรือเคาะบัรของมันที่ถูกลบไปคือ “บิหักกฺ”   (  ) แปลว่า “โดยแท้จริง” ตามด้วยคําต่อมาคือ

                                ์
                                                               ์
                       “อิลลัลลอฮ” (﵁ا  إ) แปลว่า “นอกจากอัลลอฮ”
                                     สําหรับการตีความ (ตักดีร) เคาะบัรของประโยคนี้ว่า “เมาํูด”  (دوجوم) แปลว่า

                       “สิ่งที่มี” แทนคําว่า “บิหักกฺ”  (  ) แปลว่า “โดยแท้จริง” นั้น ย่อมเป็นการตีความที่ผิด ทั้งนี้เพราะ
                       แท้จริงแล้วสิ่งที่ถูกเคารพภักดีนั้นมีอยู่มากมายไม่ว่าจะเป็นรูปป๎้น วัตถุ บรรดาบุคคลที่มีชีวิตอยู่หรือ

                       ล่วงลับไปแล้ว เป็นต้น สิ่งเหล่านี้ล้วนเป็นสิ่งมดเท็จที่ถูกอุปโลกน์ขึ้นมาทั้งสิ้น ฉะนั้นการเคารพภักดีต่อ

                       สิ่งนี้จึงถือเป็นการโมฆะ (บาฏิล) ดังอายะฮ์ที่ 30 ในสูเราะฮ์ลุกมานที่กล่าวข้างต้น
                                     คําว่า “ลาอิลาฮะอิลลัลลอฮ” (  إ       هلإ    )  เป็นภาษาอาหรับที่ประกอบด้วยสอง
                                                               ﵁ا

                                                            ์
                       ส่วนคือ ลาอิลาฮะ (هلإ  ) กับ อิลลัลลอฮ์ (﵁ا  إ)
                                                                                             1

                                     ในภาษาอาหรับคําว่า “อิลาฮ์” ( هلإ ) หมายถึง “มะอฺบูด” ( دوبعم )  แปลว่า ผู้ที่ได้

                                     2
                       รับการเคารพภักดี
                                                  )
                                                 ์
                                     คําว่า“อัลลอฮ” ﵁ا) เป็นคํานามเฉพาะที่ใช้กับพระผู้เป็นเจ้าเท่านั้น  (al-„Uthaimīn,
                       1996 : 17 )
                                     ในภาษาอาหรับคําว่า “ลาอิลาฮะอิลลัลลอฮ” (   إ        هلإ     ) หมายถึง “ลามะอฺบูด
                                                                            ﵁ا

                                                                         ์
                                                           3
                                        ﵁ا

                       บิฮักฺกฺ อิลลัลลอฮ” (       إ       دوبعم       )    แปลว่า ไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่ควรแก่การเคารพภักดีโดย
                                     ์
                       แท้จริง นอกจากอัลลอฮ์เท่านั้น หมายความว่า ในโลกนี้ไม่มีผู้ใดเลยที่มีคุณค่าเหมาะสมแก่การเคารพ
                       ภักดีนอกจากอัลลอฮ์และพระองค์เท่านั้นที่มนุษย์จะก้มหัวให้ในการยอมจํานนและเทิดทูน พระองค์
                       เท่านั้นที่ทรงมีพลังอํานาจเหนือทุกสิ่ง และพระองค์เท่านั้นที่มนุษย์ทั้งหลายต้องการความโปรดปราน
                       และต่อพระองค์เท่านั้นจะต้องขอความช่วยเหลือ อย่างไรก็ตามประสาทสัมผัสและสติป๎ญญาของ

                       มนุษย์ไม่อาจหยั่งถึงได้ว่าพระองค์เป็นอย่างไร
                              4.7.3   รุก่นของกะลิมะฮ์ ชะฮาดะฮ  ์
                                      ผู้แต่งได้กล่าวถึงรุก่นของกะลิมะฮ์ ชะฮาดะฮ์ หรือ ลาอิลาฮะ อิลลัลลอฮ์ว่า
                                                                                                  4

                                       "    تابثا  ٕار ٢ؿْ حغتا ٢تٛؿًَٝ تٜا للها ٫ا ٘يا ٫ ١ًُن زؾ ٘يارأ حعٛٗب )    ِلهٚأ ٣ٛٗتن  " (





                       1
                        คําว่า “อิลาฮฺ” หมายถึง “มะอฺบูด” (Ἰbrāhīm Musṭafā et al, 1972 : 1/25).
                       2
                        ดูการอธิบายเพิ่มเติมในความหมายของอิลาฮฺในหัวข้อ 4.7.4
                       3
                        อัลเฟาซาน (al-Fauzān, 1999 : 51)  กล่าวว่า นี้เป็นความหมายที่ถูกต้องจากบรรดาสะลัฟและมุฮักฺกิกีน
                       4
                        Tuan Mināl, n.d. : 84.
   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278