Page 198 - การศึกษาวิเคราะห์หนังสืออะกีดะฮฺ อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูล อัดดีน ของชัยคฺ ซัยนฺ อัลอาบิดีน เบ็น มุฮัมมัด อัลฟะฏอนีย์
P. 198

176







                                     ความว่า  : “และพระเจ้าของเจ้าบัญชาว่า พวกเจ้าอย่าเคารพภักดีผู้ใด
                                     นอกจากพระองค์เท่านั้น”
                                                                    (สูเราะฮอัลอิสรออ : ส่วนหนึ่งจากอายะฮ 30)
                                                                  ์
                                                                          ์
                                                                                             ์
                                     ท่านเราะสูล  ได้กล่าวกับมุอาษฺว่า
                                               ً
                                                                           ً
                                                      ً ً
                                                                  ًً ً
                                                                            نَّ
                                                                                    ً
                                        نَّ
                                                نَّ
                                       هللا  ٍ لػ  هللا ىى لع دابعٍ لا قُّ  ح امك  دابع ىى لع هللا نَّ  ح مرد  له ذاعم اي ((
                                                                                           ي
                                       ي ي ي
                                                                         ى
                                                                                     ٍى ى ىي ى
                                                    ى ى
                                                                     ى
                                                                                ى
                                                             ى ىى
                                                                                        ٍ
                                                                          ً
                                                                 ً ً
                                              ًً
                                                                                   ً
                                                                           نَّ
                                      نَّ  حكائيش هب او  ً رشي  ى  ك  كدبعػي فىأ دابعٍ لا ىى لع هللا نَّ  ح نَّ ف ف  ى ؿا  مى لعىأ هي لوسرك
                                                               ٍ
                                          نٍى
                                                    ي ى ي ي
                                                 ي ٍ
                                                                        ى
                                                           يٍى
                                                                               ى
                                                                   ى
                                                                                         ي
                                       ى ى
                                                                                   ى ى ٍ ي ي ىى

                                                                                              ً ً
                                                                                       ً
                                                               ًً
                                                                                       نَّ
                                                         ))    ائيش هب  ي ؾً رشي  ى   نم بِّ ذعػي  ى   فىأ هللا ىى لع دابعٍ لا
                                                                                    ٍ
                                                                    ٍ
                                                           نٍى
                                                                         ٍ ى ى ىي
                                                                                            ى ى
                                                                     ي
                                                               )    2856  :  1997    ،    مراخبلا ق جرخأ (

                                     ความว่า :  “โอ้มุอาษท่านทราบไหมว่า สิทธิของอัลลอฮ์ที่มีต่อบรรดาบ่าว
                                     คืออะไร ? และสิทธิของบรรดาบ่าวที่มีต่ออัลลอฮ์คือ อะไร ?  ฉันกล่าว
                                     ว่าอัลลอฮ์และเราะสูลของพระองค์ รู้ดีที่สุด ท่านกล่าวว่าแท้จริงสิทธิ
                                     ของอัลลอฮ์ที่มีต่อบรรดาบ่าวคือ พวกเขาจะต้องเคารพภักดีต่อพระองค์
                                     และไม่ตั้งภาคีต่อพระองค์แต่อย่างใดและสิทธิของบรรดาบ่าวที่มีต่ออัลลอฮ ์
                                     คือพระองค์จะไม่ลงโทษผู้ที่ไม่ได้ตั้งภาคีต่อพระองค์แต่อย่างใด”
                                                                             (บันทึกโดย al-Bukhāriy, 1997 : 2856)
                                     ในฮะดีษอีกบทหนึ่งท่านเราะสูล  ได้กล่าวกับมุอาษฺว่า
                                                                             ً
                                                                نَّ
                                                                                         نَّ
                                                        ))       ى  اعػ  هللا اكدحوػي فىأ  ى  إ مهوعد  ام  ى ؿكىأ ني  يٍ لػف ى ((
                                                                    ي ِّ
                                                                         ٍ
                                                                               ٍ ي ي ٍى
                                                              ى
                                                             ى ى
                                                                      ىي
                                                                                      ى
                                                                                            ٍ ى

                                     )    7372  :  1997    ،    مراخبلا ق جرخأ (
                                     ความว่า  : “สิ่งแรกที่ท่านต้องเชิญชวนพวกเขาก็คือให้พวกเขายืนยันใน
                                     เอกภาพ ของอัลลอฮ์ตะอาลา (คือเตาฮีด)”
                                                                              (บันทึกโดย al-Bukhāriy, 1997: 7372)
                                     อิบนฺ อะบี อัลอิซ ซ อัลฮะนะฟีย์ .กล่าวว่า .“สิ่งที่ถูกต้อง สิ่งแรกที่วาญิบสําหรับ
                       มุกัลลัฟ (ผู้ถูกบังคับให้รับผิดชอบ) คือ กล่าวคําปฏิญาณว่าไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่แท้จริงนอกจากอัลลอฮ ์
                       โดยไม่ต้องพิจารณาและสงสัยเหมือนกับคําพูดของบางคนที่ถูกตําหนิ ยิ่งไปกว่านั้นบรรดาผู้นําสะลัฟ
                       ต่างเห็นฟ้องกันว่า สิ่งแรกที่ถูกใช้กับปวงบ่าวของพระองค์คือ กล่าวคําปฏิญาณทั้งสอง (ว่าไม่มีพระ
                       เจ้าอื่นใดที่เที่ยงแท้นอกจากอัลลอฮ์และแท้จริงมุฮัมมัดนั้นเป็นศาสนทูตของอัลลอฮ) และเห็นฟ้องกัน
                                                                                          ์
                       อีกว่า ผู้ใดได้ทําการปฏิญาณก่อนการบรรลุศาสนภาวะ เขาผู้นั้นไม่จําเป็นต้องทําให้ใหม่อีกแล้ว
                                 1
                       สําหรับเขา”

                       1
                        Ἰbn Abī al-Izz al-Hanafiy, 1984 : 78.
   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203