Page 57 - 044
P. 57
57
ื
้
1.10 ขอตกลงเบ้องตน
้
ในการวิจัยคร้งน้ผู้วิจัยได้ก าหนดข้อตกลงเบ้องต้นไว้ดังน้ ี
ื
ี
ั
ึ
ิ
ั
ิ
1. การปรวรรตอักษรอาหรบ-ไทยและศัพท์ด้านอสลามศกษาผู้วิจัยจะใช้ของ
ึ
์
ั
มหาวิทยาลัยอสลามศกษามหาวิทยาลัยสงขลานครนทรวิทยาเขตปตตาน ี
ิ
ิ
ั
-
2. การปรวรรตอักษรอังกฤษ ไทยผู้วิจัยจะใช้ของห้องสมดรฐสภาคองเกรส
ุ
ิ
ิ
ั
สหรฐอเมรกา
ี
3. การแปลความหมายคัมภรอัลกุรอานผู้วิจัยจะใช้ความหมายทแปลเปนภาษาไทย
์
ี่
็
ี
ิ
โดยสมาคมนักเรยนเก่าอาหรบทพิมพ์โดยศูนย์กษัตรย์ฟะฮัดเพื่อการพิมพ์อัลกุรอานแห่งนครมะด ี
ั
ี่
ฺ
นะฮฮ.ศ.1419
4. การแนะน าชอบคคลสถานทผู้วิจัยจะใช้ภาษาไทยพรอมกับใช้ภาษาอังกฤษ
ื่
ุ
้
ี่
ภายในวงเล็บ
ื่
ุ
ี
5. การอ้างองผู้วิจัยจะใช้วิธการอ้างองแบบนาม-ป ี (Author-Date) โดยจะระบชอผู้
ิ
ิ
ี
ี
ี่
ี่
ิ
ื่
ี
็
แต่งปทพิมพ์และเลขหน้าทใช้อ้างองในเครองหมายวงเล็บ (...) ทั้งน้หากผู้วิจัยเหนว่ามข้อมูลส าคัญท ี่
ิ
ิ
ี
ิ
ิ
ควรอ้างองเพิ่มเตมผู้วิจัยก็จะใช้วิธการอ้างองแบบเชงอรรถ(Footnote)
ิ
ี
6. การขยายความค าศัพท์เฉพาะและสถานทในอดตทส าคัญๆผู้วิจัยจะอธบายไว้ใน
ี่
ี่
วงเล็บหรอเชงอรรถ
ิ
ื
7. ประวัตย่อของบคคลทส าคัญผู้วิจัยจะเขยนประวัตโดยสังเขปไว้ในเชงอรรถ
ิ
ี่
ิ
ิ
ี
ุ
ื่
ฺ
ิ
ิ
8 . การอ้างองอัลกุรอานผู้วิจัยจะใช้มาตรฐานการอ้างองโดยระบชอสเราะฮและ
ู
ุ
ล าดับอายะฮ ฺ
ี
ี
ิ
ิ
9. การอ้างองหะดษผู้วิจัยจะใช้วิธการอ้างองแบบนาม-ป ี (Author-Date) โดยจะระบ ุ
ื่
ี
ี่
ี
ิ
ี
ี่
ี่
ี่
ื่
ี
ชอผู้แต่งปทพิมพ์และเลขทหะดษทใช้อ้างองในเครองหมายวงเล็บ (...) ทั้งน้หากต าราหะดษทจะ
ิ
อ้างองไม่มเลขทหะดษผู้วิจัยก็จะอ้างองเลขทหน้าในเครองหมายวงเล็บ
ี่
ี
ี
ี่
ิ
ื่
ี่
10. การแปลต าราหนังสอและเอกสารต่างๆทเปนภาษาต่างประเทศมาเปน
ื
็
็
ิ
ภาษาไทยผู้วิจัยจะแปลความหมายโดยภาพรวมและจะคงรกษาความหมายของข้อความเดมอย่าง
ั
สมบูรณทสด
ุ
ี่
์
ื
ี่
11 . ข้อมูลทได้จากหนังสอหรอต าราต่างๆผู้วิจัยจะอ้างถงด้วยวิธการเขยนนามป ี
ี
ี
ื
ึ
ี่
ื่
ี
ื่
ี
ิ
ี่
โดยมชอผู้แต่งปทพิมพ์และเลขหน้าทใช้อ้างองในเครองหมายวงเล็บ