Page 347 - การศึกษาวิเคราะห์หนังสืออะกีดะฮฺ อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูล อัดดีน ของชัยคฺ ซัยนฺ อัลอาบิดีน เบ็น มุฮัมมัด อัลฟะฏอนีย์
P. 347
325
การอธิบายของผู้แต่งเกี่ยวกับนรกข้างต้นเหมือนกับการอธิบายของอิมามอัสสุยูฏีย์
ในหนังสืออัลญันนะฮ์ วันนาร วะฟ๎กดุลเอาวลาด (al-Suyūtiy, 1993 : 49-50)
อัลลอฮ์ ได้กล่าวถึงชื่อนรกในอัลกุรอานหลายชื่อด้วยกัน แต่จะขอกล่าวชื่อนรกที่
9
10
6
7
8
ยังไม่ได้กล่าวมาข้างต้น อาทิ เช่น อันนาร , ดารุลบะวาร , อัสสะมูม , บิสัลเกาะรอร , สูอุดดาร ,
11
และ บิสัลมิฮาด
นรกนั้นมี 7 ประตู
อัลลอฮ ตรัสว่า :
์
ﭼ ﮲ ﮱ ﮰ ﮯ ﮮ ﮭ ﮬ ﮫ ﮪ ﮩ ﮨ ﮧ ﮦ ﭽ
) : ةيأ 43 - 44 رجشضا ةروس (
ﭼ
1 ดูสูเราะฮ์อัลฮุมะซะฮ์ อายะฮ์ 4-6 ท่านอิบนุกะษีรและอัสสุยูฏีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﭵﭴ ﭽ หมายถึง
)
رانَّلا ءازشىأ نم مسا ( แปลว่า ชื่อหนึ่งจากบรรดาชื่อนรก منَّن ج باوػبىأ نم باب ى ( แปลว่า ประตูหนึ่งจากบรรดาประตูนรก
ن
)
ى
ىٍ
ه ٍ
ى ى
(Ἰbn Kathīr, 1999 : 8/481 ; al-Suyūtiy, n.d.: 8/625).
ﭼ
ﭽ
2 ดูสูเราะฮ์อัลอะฮษาบ อายะฮ์ 64 ท่านอัฏเฏาะบะรีย์และอัลบะเฆาะวีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﭩ ﭨ ﭧ
)
ا
หมายถึง دو ك اران ى ( แปลว่า ไฟนรกที่กําลังติดไฟ (al-Tabariy, 2000 : 20/330 ; al-Baidawiy, 1418 : 4/239).
ن
3 ดูสูเราะฮ์อัลเกาะมัร อายะฮ์ 48 ท่านอัลบะเฆาะวีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﰊ ﰉ ﰈ หมายถึง او كذ (
رح
ﭼ
ﭽ
) رانلا แปลว่า จงลิ้มรสความร้อนของนรก (al-Baidawiy, 1418 : 5/168).
4 ดูสูเราะฮ์อัลมาอิดะฮ์ อายะฮ์ 19 ท่านอัฏเฏาะบะรีย์และอัลฟ๎ยรูซฺ อะบาดีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﭖ ﭽ
)
ن
ﭼ ﭗ หมายถึง رانَّلا لهأ ( แปลว่า ชาวนรก (al-Tabariy, 2000 : 10/100 ; al-Fairūz Abādiy, n.d. : 89).
5 ดูสูเราะฮ์อัลกอริอะฮ์ อายะฮ์ 8-11 ท่านอิบนุกะษีร อัสสุยูฏีย์และอัชชันกีฏีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์คือ คําว่า ﮁ ﭽ
ﭼ
หมายถึง رانَّلا ءازشىأ نم مسا ( แปลว่า แปลว่า ชื่อหนึ่งจากบรรดาชื่อนรก (Ἰbn Kathīr, 1999 : 8/468 ; al-Suyūtiy, n.d.:
)
ن
ى
ه ٍ
8/606 ; al-Shanqītiy, 1995 : 9/741).
6
ดูสูเราะฮ์อัลบะเกาะเราะฮ์ อายะฮ์ 39 ท่านอัฏเฏาะบะรีย์และอัลฟ๎ยรูซฺ อะบาดีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า
)
ﭼ ﭪ ﭩ ﭽ หมายถึง رانَّلا لهأ ( แปลว่า ชาวนรก (al-Tabariy, 2000 : 1/552 ; al-Fairūz Abādiy, n.d.: 8).
ن
7
ﭽ
ﭼ
ดูสูเราะฮ์อิบรอฮีม อายะฮ์ 15 ท่านอัฏเฏาะบะรีย์และอัลฟ๎ยรูซฺ อะบาดีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﮎ ﮍ
หมายถึง ؾ ى ٍ طعا راد ى ( แปลว่า สถานที่หายนะ منَّن ج ( แปลว่า นรก (al-Tabariy, 2000 : 5/16 ; al-Fairūz Abādiy, n.d.: 817).
)
)
ى ى
ى
8 ดูสูเราะฮ์อัลฮิจรฺ อายะฮ์ 27 ท่านอัลฟ๎ยรูซฺ อะบาดีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﯝ ﯜ ﯛ หมายถึง ى ران ى (
ﭼ
ﭽ
) اى طع فاخد แปลว่า ไฟที่ไม่มีควัน (al-Fairūz Abādiy, n.d.: 217).
ى
ي
9
ดูสูเราะฮ์อิบรอฮีม อายะฮ์ 29 ท่านอัลฟ๎ยรูซฺ อะบาดีย์และอัลบะเฆาะวีย์ได้ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﮓ ﭽ
)
)
ﭼ ﮔ หมายถึง منَّ ج ( แปลว่า นรก رقػ سمٍ لا ( แปลว่า ที่พํานัก (al-Fairūz Abādiy, n.d.: 214; al-Baghawiy,1997:
ن
ى ى
قُّىى ٍ ي
4/352).
ﭼ
ﭽ
10 ดูสูเราะฮ์อัรเราะอฺดฺ อายะฮ์ 95 ท่านอิบนุกะษีรและอัสสุยูฏีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﯟ ﯞ ﯝ หมายถึง
ً ً
ن
)
) منَّ ج مهاكٍ م ( แปลว่า สถานที่พักพิงของพวกเขาคือ นรก ةب اعٍ لا ءوس ( แปลว่า ผลลัพธ์ที่ชั่วช้า (Ἰbn Kathīr, 1999 : 4/453 ;
ي ى ى ٍ ي ى ى
ى ى ي ي
al-Suyūtiy, n.d. : 4/641).
11 ดูสูเราะฮ์อัลบะเกาะเราะฮ์ อายะฮ์ 206ท่านอัฏเฏาะบะรีย์และอัลบะเฆาะวีย์ได้อธิบายความกระจ่างของอายะฮ์ คือ คําว่า ﮝ ﭽ
ً
)
)
ﭼ ﮞ หมายถึง ؤانث لج ابِ دعكأ تِلا من ج ( แปลว่า นรกที่ผู้ทรงยิ่งใหญ่การสรรเสริญได้สัญญาไว้กับมัน شار ٍ لا ( แปลว่า เตียง
ى
ي ى
ي
ที่นอน (al-Tabariy, 2000 : 4/246 ; al-Baghawiy, 1997 : 1/236).