Page 358 - การศึกษาวิเคราะห์หนังสืออะกีดะฮฺ อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูล อัดดีน ของชัยคฺ ซัยนฺ อัลอาบิดีน เบ็น มุฮัมมัด อัลฟะฏอนีย์
P. 358

336







                                     กับผู้ที่กล่าว ลาอิลาฮะ อิลลัลลอฮฺ และในใจของเขามีน้ําหนักความดีเท่ากับ
                                                   ์
                                     มดเล็ก (ษัรเราะฮ)”
                                                                                                 1
                                                        (บันทึกโดย al-Bukhāriy, 1411 : 44 ; Muslim, n.d.: 193)

                                  อิมามอัลบุคอรีย์ใช้ฮะดีษนี้เป็นหลักฐานยืนยันการเพิ่มและการลดอีมาน เพราะผู้ที่มี
                       น้ําหนักความดีเท่ากับชะอีเราะฮ์จะหนักกว่าผู้ที่มีความดีเท่ากับบุรเราะฮ์ และผู้ที่มีความดีเท่ากับ

                       บุรเราะฮ์จะหนักกว่าผู้ที่มีความดีเท่ากับษัรเราะฮ์ ซึ่งทั้งหมดบ่งบอกถึงแตกต่างกัน  (al-„Aainiy, n.d.:
                       1/261) และท่านยังได้กล่าวอีกว่า : “ฉันได้พบอุละมาอ์มากว่าหนึ่งพันคน ณ เมืองต่าง ๆ แต่ฉันไม่เห็น

                       คนใดจากพวกเขาขัดแย้งกันในเรื่องที่ว่า อีมานคือคําพูดและการกระทํา มีการเพิ่มและมีการลดลง”

                       (al-Safārīniy, 1982 : 1/420 ; Hayat bin Muhammad, 2002 : 1/553).
                                     คํากล่าวข้างต้นแสดงให้เห็นว่าอีมานตามหลักการของสะลัฟจากเศาะฮาบะฮ์และผู้

                       เจริญรอยตามพวกเขาคือ อีมานจะเพิ่มขึ้นด้วยการภักดีและจะลดลงด้วยการฝ่าฝืน และไม่มีผู้ใดจาก
                       บรรดาพวกเขาขัดแย้งในเรื่องนี้

                              4.12.6  อีมานถูกแบ่งออกเป็น 5 ประเภท
                                                                                2
                                      ผู้แต่งได้กล่าวถึงอีมานถูกแบ่งออกเป็น 5 ประเภทว่า

                                      ٕار زًٝكت زؾصر ٕايما )    اتمضؾ (  ٢٥اٗب ِٝي ػتأ ٣أ ٢٥اٗبضت تٜا ٕايما ٛٗب )    ِلهٚأ ٟٛٗتن  " (

                                        خٚصٛ٥ زؾصر ٣أ ٌبُػَ ٠ضؿع ٜٔ٫ ؽصٚأ تان ٔغر ٌبُػَ زؾصر ٣زد ؼٜ ٕايما   ئاي

                                      زؾصر ٣زد ؼٜ ٕايما   ئاي   ٕار ينكٜ ؼٜ ًِع زؾصر ٕايما )    اٚزن ٕار (  ٌٝير  نئادي    زؾصر

                                      ؼٜ ٕايما   ئاي   ٕار ٕاٝع زؾصر ٕايما )    ٧ٝتن ٕار (  حًٝير ٌ٦ع ٔغر  دئاقع  ٌ٦ع زؾ ١ؾضعَ

                                      اتَ ـذهع ٔغر حٝتاٖ زؾصر  بئاغ  راٝت  ٢  ايرهع ٔغر للها ٧ب تاٖ ١بقاضَ زؾصر ٣زد

                                      ٔغر للها ٔهٖزٖاؾَ زؾصر ٣زد ؼٜ ٕايما   ئاي  ٕار لس زؾصر ٕايما )    ١ؿَأن ٕار (  ٕٛؾ اٛد

                                      ٣أ ؽزٓؾ راٝت خ نئاد ؾ ا   زؾصر ٣زد ؼٜ ٕايما   ئاي  ٕار ١كٝكس زؾصر ٕايما )    ًِٝن ٕار (  تاٖ

                                        زؾصر ٕايما )    ٕار (  ّاٛع ؼٝغصٚأ ٧ب تٜا زًٝكت ٕايما ٘يارأ وَ لىاعتٚ ْ٘اشبع للها ٔهًَٓٝ

                                            ٌٖأ ٧ب تٜا ٕاٝع زؾصر ٕايما )    ٕار (  ٕاٖضب ٕار ٌٝير ٣أثٛؿمم ؼٝغصٚأ ٧ب تٜا ًِع

                                       ٔنانمر ٕار فصاع ؼٝغصٚأ ٧ب تٜا لس زؾصر ٕايما )    ٕار (  ١بقاضَ ّاكَ ٔنانمر ٕار ١بقاضلما

                                      ٕصان  3  آؾ ّاكَ ٔنانمر ينؿقاٚ ؼٝغصٚأ ٧ب تٜا ١كٝكس زؾصر ٕايما )    ٕار (  ٠زٖاؾَ ّاكَ

                                      ٔنا ٔهًَٓٝ   ئ يرم   ٘يٚأ ؽزٓمم راٝت ٕار لىاعت للها زؾصر ٜٔ٬ػٜ زؾصر   ئ يرم  آؾ حعٛٗب

                                                                                                  "    لىاعت للها


                       1
                        ดูเรื่องเดียวกันในฮะดีษ (บันทึกโดย Abū Dāwūd, n.d.: 4681) อัลอัลบานีย์กล่าวว่า เป็นฮะดีษเศาะฮีฮ (al-Ἀlbāniy, n.d.: 4681).
                       2  Tuan Mināl, n.d. : 120.
                       3            (  ซึ่งเป็นภาษาอาหรับแปลว่า ความไม่ยังยืน ความสูญสลาย และความเสียหาย
                                 )
                        คําที่ถูกต้องคือ  ٤آؾ
   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363