Page 309 - การศึกษาวิเคราะห์หนังสืออะกีดะฮฺ อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูล อัดดีน ของชัยคฺ ซัยนฺ อัลอาบิดีน เบ็น มุฮัมมัด อัลฟะฏอนีย์
P. 309
287
ً
ً ً
ً
ي ؿكىأك و فاش ي ؿكىأك رػبقٍ لا هنع قُّ شنػي نم ي ؿكىأك ةمايقٍ لا ـوػي ـد دى لك ديس انى (( أ
ى نَّ
نَّ
نَّ
ٍى ى ٍ
يِّ ى
ى ى ى ىٍى ىى
ى ٍ ى
ى يٍى ي
ى ى
ى
)) و نَّ شم
ى ي
) 2278 . ت . : د ملسم ق جرخأ (
ความว่า “ฉันเป็นเจ้านายลูกหลานอาดัมในวันกิยามะฮ์และเป็นบุคคลแรกที่
กุโปร์แยกออกจากเขา และเป็นบุคคลแรกของผู้ขอไถ่โทษ และเป็นบุคคล
แรกของผู้ที่ถูกรับการขอไถ่โทษ”
(บันทึกโดย Muslim, n.d. : 2278)
การศรัทธาท่านนะบีมุฮัมมัด เป็นคนแรกที่ฟื้นคืนชีพจากกุโปร์เป็นอะกีดะฮ์ที่
วาญิบต้องศรัทธาผู้ใดปฏิเสธถือว่าเป็นกาฟิร
4.10.4 การรวมตัวที่มะฮชัร
ผู้แต่งได้กล่าวถึงการรวมตัวที่มะฮชัรว่า
1
٘يآعر ٔد ٕار ة ئ م ٕار ٢غْاَ ينًهع وَ لؾَٛ ّٛب زؿن ٔنٛياٖر وَ ٜٔزُن "
زؾصر ٘ػتع وَ تٚاؿت تٜا ضؾنح ؽراؿن ٔيادضب زؾ ٢غْاَ تبتضَ ٍَٛضب حْٛؿُٖضب
حٝنان اٚر ػتأ ٔيادضب ئ يرم زؾصر ٘ػتع ٕار ٢كتَ ؼٜ ئاي ٕار ٕأصزٓنبرػٜ ئ يرم
ٌ٦ع ئاي ٕار خانَٛ ػتأ ٔيادضب ئ يرم زؾصر ٘ػتع ٕار حًُع ١هٜزع ؼٜ ئاي ٕار
وَ تٚاؿت تٜا ضؾنح ؽراؾ زؿن ٔيادضب زؾ ٢غْاَ حعٛٗب 2 ١ٜاٚص ) ٘ػتع ٕار ( ضؾان
زؾصر ٘ػتع ٕار ٢نان ٔيادضب ئ يرم زؾصر ٘ػتع ٕار نئ اصزٓنضب ئ يرم زؾصر ٘ػتع
" انَٛ ػتأ ٔيادضب ؼٝغصٚأ ئ يرم
แปลว่า “ หลังจากนั้นถูกขับไล่ไปที่แผ่นดินวิกฤติการณ์ แล้วมนุษย์ทั้งหลายและ
มะลาอิกะฮ์และญีนไปรวมตัวชุมนุมที่นั้น ฐานะของมนุษย์ในการเดินทางไปที่สถานที่
ชุมนุม (มะฮซัร) นั้นแตกต่างกัน บางคนจากพวกเขานั้นขึ้นยานพาหะนะกล่าวคือ ผู้
เกรงกลัวอัลลอฮ์และบางคนจากพวกเขาเดินบนเท้าสองข้างของเขากล่าวคือ ผู้ที่
ทําอะมัลน้อย และบางคนจากพวกเขานั้นเดินบนใบหน้าของเขากล่าวคือ บรรดาผู้
ปฏิเสธ (กาฟิร) และมีบางสายรายงานว่า การเดินทางของมนุษย์ไปที่มะฮชัรนั้น
1 Tuan Mināl, n.d. : 101-102.
2 ดูฮะดีษ (บันทึกโดย al-Tirmidhiy, n.d. : 3142) อะบู อีซา กล่าวว่าเป็นฮะดีษฮะสัน (al-Tirmidhiy, n.d. : 5/285).