Page 168 - การศึกษาวิเคราะห์หนังสืออะกีดะฮฺ อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูล อัดดีน ของชัยคฺ ซัยนฺ อัลอาบิดีน เบ็น มุฮัมมัด อัลฟะฏอนีย์
P. 168

146







                                                              บทที่ 4


                                     ศึกษาวิเคราะห หนังสืออะกีดะฮ  อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูลุดดีน



                       4.1   ค าน า


                                     ในคํานําผู้แต่งได้กล่าวถึง 3 เรื่องได้แก่ การสรรเสริญ   ประโยชน์  และหลักการวิชา

                       ความรู้

                              4.1.1   การสรรเสริญ
                                     4.1.1.1   การกล่าวบัสมะละฮ  ์

                                                                                                   1
                                     การกล่าวบัสมะละฮ์ หมายถึง การอ่านด้วยพระนามของอัลลอฮ์โดยกล่าวว่า


                                      خابُٖ ٔنا   3  ٢ْاٗغػَ تَأ ٨٫ ٜٔا اْٝر ٣ض٦ْ لمارر ٙصُٛؾ تَأ ؼٜ ٖٔٛت للها  2 انم ٔغر  ”

                                                                                    “       ةرخ   ٣ض٦ْ لمارر َٔ٪َ ؼٜ

                                     แปลว่า “ ด้วยพระนามของอัลลอฮ์ผู้ทรงกรุณาปรานีในโลกดุนยานี้และผู้ทรงเมตา
                                     ต่อบ่าวของพระองค์ผู้ศรัทธาในโลกอาคิเราะฮ์ ”

                                     ผู้แต่งเริ่มต้นหนังสือด้วยบัสมะละฮ์ หมายความถึง ฉันแต่งหนังสือเล่มนี้ด้วยพระนาม

                                                                                                    ์
                                ์
                       ของอัลลอฮ  แท้จริงประโยคข้างต้นเป็นการแปลบัสมะละฮ์โดยใช้การแปลประเภทตัฟสีริยะฮ (แบบ
                       อธิบาย) ทั้งนี้จากมีการเพิ่มเติมสํานวน (ในโลกดุนยานี้) และสํานวน (ต่อบ่า วของพระองค์ผู้ศรัทธาใน
                       โลกอาคิเราะฮ)
                                  ์
                                      การเริ่มต้นเขียนด้วยบัสมะละฮ์ เป็นการปฏิบัติตามแนวอัลกุรอาน เช่น การเริ่มต้น

                       ของทุกสูเราะฮ์ในอัลกุรอานด้วยบัสมะละฮ์ เว้นแต่สูเราะฮ์อัตเตาบะฮ์ และสอดคล้องกับฮะดีษนะบี  

                       ที่กล่าวว่า
                                                        ً
                                                                                   و
                                                                     ً ًً
                                                                  نَّ
                                                      ً
                                                  ))     ى ط أ     و ف ى     ميحرلا     ً نذزرلا   ً   هللا     مسبب  ً ً     هيف      يأدبػي           ؿاب   مذ ً  ٍ      و رمأ      ل  ((
                                                                                            قُّ ي
                                                 ٍ
                                                             ىٍ نَّ
                                                         نَّ
                                              ي
                                                                              ٍي
                                                   ى
                                                                      ٍ
                                                د . ت .  :  1 )   فابح    نبا    هجرخأ (

                       1
                        Tuan Mināl, n.d.: 2.
                       2  ในเอกสารวิจัยสะกดคําว่า “ انم ” เป็นการสะกดตามการสะกดแบบเก่า ซึ่งเป็นการสะกดส่วนใหญ่ที่ปรากฏในหนังสือญาวีอีกหลายเล่ม
                          ส่วนการสะกดแบบใหม่ คือ  “ ّاْ ”
                       3  ในเอกสารวิจัยสะกดคําว่า “ ٢ْاٗغػَ تَأ ٨٫ ” เป็นการสะกดตามการสะกดแบบเก่า ซึ่งเป็นการสะกดส่วนใหญ่ที่ปรากฏใน
                          หนังสือญาวี อีกหลายเล่ม ส่วนการสะกดแบบใหม่ คือ  “ ْٞاٗٝغػَ تَأ ٞ٥٫ ”
   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173