Page 35 - 032
P. 35
15
ี
ิ
ุ
แปลความว่า : “จงกล่าวเถด (มฮัมมัด) นคือแนวทางของฉัน ฉันเรยกรอง
้
ี่
ิ
ิ
ฺ
ู
ิ
์
ุ
ไปส่อัลลอฮอย่างประจักษ์แจ้งทั้งตัวฉันและผู้ปฏบัตตามฉัน และมหาบรสทธแห่งอัลลอฮ ฺ
ิ
ิ
ู
ฉันมได้อยู่ในหม่ตั้งภาคี”
2. การมีความรูที่กวางขวางและมั่นคง
้
้
ิ
ฺ
ฺ
ฺ
ู
ฺ
อัลลอฮ ทรงตรัสไว้ในซเราะฮอันนสาอ อายะฮที่ 59 ไว้ว่า
ฺ
แปลความว่า : โอ้บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! จงเชอฟงอัลลอฮ และเชอฟงร่อซลเถด
ู
ั
ิ
ื่
ั
ื่
ิ
ิ
และผู้ปกครองในหม่พวกเจ้าด้วย แต่ถ้าพวกเจ้าขัดแย้งกันในส่งใด ก็จงน าส่งนั่นกลับไปยังอัลลอฮ ฺ
ู
ิ
และร่อซล หากพวกเจ้าศรัทธาต่ออัลลอฮและวันปรโลก นั่นแหละเปนส่งที่ดยิ่งและเปนการกลับไป
ู
็
็
ี
ฺ
ที่สวยงามยิ่ง
ฺ
ื่
ู
อัลลอฮ ทรงบัญชาให้พวกเราทกคนเชอพระองค์ มั่นใจในเราะสลของ
ุ
ิ
ิ
ื
ู
ิ
พระองค์ และปฏบัตตามผู้น าหรอผู้ทมความรในหม่พวกเราตราบใดทผู้น า ของเรามได้สั่งใช้ให้
ี่
้
ี
ู
ี่
ิ
ิ
ิ
ิ
ุ
ี่
กระท าในส่งทขัดต่อหลักการอสลาม เช่นนั้นก็ไม่อนญาตให้ปฏบัตตามเช่นกันหากเรามาลอง
ิ
พิจารณาถงคณลักษณะของความเปนผู้น าจากประวัตศาสตรอสลามแล้วจะพบว่า ผู้น าแห่งอสลาม
ิ
ุ
ึ
ิ
็
์
ี่
ิ
่
ี
ึ
ในอดตเปยมล้นไปด้วยความศรัทธาที่มั่นคง การยืนหยัดที่หนักแน่น ซงไม่อาจจะปฏเสธได้ว่า ผู้น า
ี
้
เหล่าน้เพียบพรอมไปด้วยความร ความเข้าใจในอสลามทบรสทธทั้งส้นตั้งแต่ท่านเคาะลฟะฮคน
ิ
ิ
ี
ฺ
ี่
้
ิ
ิ
ู
์
ุ
ฺ
ฺ
ี
ี
ฺ
แรกคือท่านอบูบักร อัศศิดดก จนกระทั่งเคาะลฟะฮคนสดท้ายก่อนทระบอบเคาะลฟะฮจะล่มสลาย
ุ
ี่
ี
ู
ี
ู
บรรดาผู้น าเหล่านั้นมความร้ที่กว้างขวาง และมคณธรรมอันสงส่งอย่างยิ่ง
ี
ุ
ี
้
ฺ
ู
็
ดังนั้น การจะเปนผู้ที่ผูกพันกับอัลลอฮ ได้จะต้องประกอบด้วยการมความรที่
็
ี
กว้างขวางเช่นกัน เราจะเปนผู้น าได้อย่างไรถ้าหากว่าเราขาดความร้ที่กว้างขวางและไม่มความเข้าใจ
ู
ึ
่
ู
ู
ที่ถกต้องในกิจการต่าง ๆ เพราะการไร้ซงความร้ที่ถกต้องและความเข้าใจสถานการณทดนั้น อาจจะ
ู
ี่
ี
์
ิ
ท าให้ภาวการณเปนผู้น าต้องถกต่อต้านและคัดค้านได้ ทั้งยังอาจท าให้การบรหารงานต่าง ๆ น าไปส่ ู
ู
็
์
ื่
ความผิดพลาดทั้งในเรองของศาสนาและการงานในโลกน้ ี