Page 325 - การศึกษาวิเคราะห์หนังสืออะกีดะฮฺ อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูล อัดดีน ของชัยคฺ ซัยนฺ อัลอาบิดีน เบ็น มุฮัมมัด อัลฟะฏอนีย์
P. 325

303







                                         ؼٝغصٚأ ٕار ضؾان ؼٝغصٚأ زؿن ٘بغْ ٢ٓعٜ ٌَٝ تاع صزق طاضص ػتار ٛي٫ تٜا ِٓٗد

                                                      "    1 خْٛصزق ػتأ ٣ا ؼاٛي وَ ٌَاهػٜ َٔ٪َ ؽصٚأ ٖٔ٬عضب ٢صاع

                                     แปลว่า “และพวกเขามีความเร็วที่แตกต่างกันในการผ่านศิรอฏ และมีบางคนที่ช้า

                                     ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับความกว้างของนูร(รัศมี)ของเขาและการก้าวเจีย บของเขา ดังนั้นความ

                                     กว้างศิรอฏของแต่ละคนนั้นเท่ากับความกว้างนูรของเขา แล้วไม่มีคนใดคนหนึ่งเดิน
                                     ในนูรของคนอื่น ด้วยเหตุนี้เองมันจึงเล็กกับกลุ่มชนหนึ่งโดยที่ไม่มีนูรสําหรับพวกเขา

                                     กล่าวคือ บรรดาผู้ปฏิเสธทั้งหลายแล้วพวกเขาจะตกอยู่ในนรกตลอดกาล เนื่องไม่ม ี

                                     การอภัยโทษจากมัน และบรรดาผู้ผ่านศิรอฏทั้งหลายพวกเขาไม่มีใครพูดนอกจาก
                                                               )
                                     บรรดานะบีพวกเขาจะกล่าวว่า  ًِع ًِع ًِٗيا ( ความว่า “โอ้ อัลลอฮ์ขอพระองค์
                                     ทรงให้ความปลอดภัย ขอพระองค์ทรงให้ความปลอดภัยด้วยเถิด ในเมื่อพวกเขามี

                                     ความแตกต่างกัน ดังนั้น บางคนจากพวกเขาเหมือนกับฟ้าแลบและบางคนจากพวก
                                     เขาเหมือนกับสายลมและบางคนจากพวกเขาเหมือนกับนกบินและบางคนจากพวก

                                     เขาเหมือนกับม้าวิ่ง แล้วมีผู้ที่เดิน มีผู้ที่ขยับ และมีบางคนจากพวกเขาผู้ที่เท้าของเขา

                                     ตกในนรก กล่าวคือ คนกาฟิรและคนมุนาฟิกและคนฝาฝืน ศิรอฏนั้นคือ สะพานที่
                                     เล็กยิ่งกว่าเส้นผม แหลมคมยิ่งกว่าดาบถูกวางไว้บนปากเหวนรกญะฮันนัมซึ่งเปลว

                                     ไฟญะฮันนัมจะพ้นศิรอฏถึงหนึ่งไมล์ หมายถึงสําหรับกับคนกาฟิรและคนฝาฝืน

                                     แตกต่างกับคนมุอ์มินที่สมบูรณ์ซึ่งความกว้างของมันเท่ากับนูรของเขา”
                                     การที่จะเข้าใจอัศศิรอฏได้ดีนั้นจะต้องเข้าใจความหมายทั้งเชิงภาษาและเชิงวิชาการ

                                     ก. อัศศิรอฏเชิงภาษา คําว่า “อัศศิรอฏ” طارللا ( เป็นคําภาษาอาหรับที่เป็นคํานาม
                                                                      )

                                                                                                      2
                       ซึ่งแปลว่า ถนน หนทาง และสะพานที่ถูกทอดผ่านกลางนรกญะฮันนัม (al-Farābiy, 1987: 1/139)
                                     ข. อัศศิรอฏเชิงวิชการ อุละมาอ์ได้ให้ความหมายของอัศศิรอฏดังนี้

                                                                                                        3
                                     1. สะพานที่ถูกทอดเหนือนรกญะฮันนัม (Ἀbū al-Hasan al-Ash‟ariy, 1413 : 59)
                                     2. สะพานที่ถูกทอดผ่านกลางนรกญะฮันนัม มีความคมยิ่งกว่าดาบคมและละเอียด
                       ยิ่งกว่าเส้นผม จะลื่นสําหรับเท้าผู้ปฏิเสธด้วยกฎของอัลลอฮ์   แล้วจะถลาลงสู่นรกและยืนหยัดอยู่

                       บนมันสําหรับเท้าบรรดามุอ์มินด้วยความกรุณาของอัลลอฮ์    แล้วจะนําพวกเขาสู่สวนสวรรค์
                                             4
                       (al-Ghazāliy, 1985 : 223)  .


                       1  คําที่ถูกต้องคือ “خصْٛصزق"
                       2
                        ดูเพิ่มเติม (al-Fairuz Abadiy, 2009 : 675 ; al-Zabīdiy, n.d. : 19/477 ; Ἰbrāhīm Musṭafā et al, 1972 : 512 ; al-Zāwiy,
                          1963 : 354).
                       3
                        ดูเพิ่มเติม (al-Hakamiy, 1990 : 2/850).
                       4
                        ดูเพิ่มเติม (Ἰbn „Asākir, 1404 : 305).
   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330