Page 293 - การศึกษาวิเคราะห์หนังสืออะกีดะฮฺ อันนาญีน ฟี อิลมฺ อุศูล อัดดีน ของชัยคฺ ซัยนฺ อัลอาบิดีน เบ็น มุฮัมมัด อัลฟะฏอนีย์
P. 293
271
ความว่า : “จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด มะลักผู้ปลิดชีวิตผู้ได้รับมอบหมายเกี่ยวกับ
พวกท่าน .จะปลิดชีวิตของพวกท่าน .แล้วพวกท่านจะถูกนํากลับไปยัง
พระเจ้าของพวกท่าน”
1
์
(สูเราะฮ์อัสสัจญ์ดะฮ : อายะฮ์ 11)
จ. มุนกัรและนะกีร ทําหน้าที่คือ สอบสวนบรรดาผู้เสียชีวิต จากอะบี ฮุรอยเราะฮ์
เล่าว่า ท่านเราะสูลุลลอฮ์ กล่าวว่า :
ً
ً
ً
ً ً
ي ؿاقػي فا رزىأ فادوسىأ فاى ى لم ا ىأ م ي دحى : أ ى ؿا كىأ يمٍ لا بر اذإ ((
ي ى
ي
ِّ
ى
ى
ى ي ى
ى ٍ
ى ٍ
ي
ٍ ى
ى
ى
ٍ ي ى ى
ً
ً
ًً
ً
ً
ً لجرلا اى ذه ي ؿوقػ ن ام ى : ف وقػيػف ير نَّ نلا : ً رخلآلك رى نمٍ : لا اهَدحى مأ
نَّ
ى ي ى
يى ى ٍي
ٍ
ى
ى
ى ى
ي
ى ي
ى ي ي
ً
ً ً
نَّ
نَّ فىأك هللا نَّ إ هى لإ فىأ د شىأ هي لوسرك ﵁ا دبع وه : ي ؿوقػي فا ام : ي ؿوقػيػف
ي ى
ي ى ى
ٍ
ي ٍى ىي
ى ي
ى
ى ٍ ي ى
ى
ى
ى
ي ي ىى
هي لوسرك دبع ادمعػ
)) ي ي ىى ي ي ٍى ن نَّ ىي
) 1071 : 1958 ، مذيمترلا ق جرخأ (
ความว่า “เมื่อผู้ตายถูกฝ๎งหรือคนหนึ่งจากพวกท่านได้กล่าว มะลาอิกะฮ ์
สองท่านสีดํา สีน้ําเงินได้มากับเขา ถูกเรียกกับคนหนึ่งว่า มุนกัรและอีกคน
หนึ่งว่านะกีร แล้วทั้งสองได้กล่าวว่า ท่านได้ว่าอย่างไรกับชายคนนี้ เขาตอบ
ในสิ่งที่เขาได้กล่าวว่า เขาคือบ่าวของอัลลอฮ์และเราะสูลของพระองค์ ฉัน
ขอปฏิญาณว่าไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่แท้จริงนอกจากอัลลอฮ์และมุฮัมมัดนั้นคือ
บ่าวของพระองค์และเราะสูลของพระองค์”
2
(บันทึกโดย al-Tirmidhiy, 1958 : 1071)
ประการทั้งปวงมุสลิมทุกคนจะต้องอิอฺติกอดว่ามุนกัรและนะกีรจะต้องคําถามต่อ
มุอ์มิน กาฟิร และมุนาฟิก (al-„Aainiy, n.d. : 8/144)
4.9 การศรัทธาต่อบรรดาคัมภีร
หลังจาก อิบายการศรัทธาต่อบรรดามะลาอิกะฮ ผู้แต่งได้กล่าวถึง การศรัทธาต่อ
์
3
บรรดาคัมภีร์ โดยมีรายละเอียดดังต่อไปนี้
1 ดูอธิบายในหน้า 263 และยังมีอายะฮ์ความหมายเดียวกันปรากฏในสูเราะฮ์อันนะฮลฺ อายะฮ์ 32
2
อะบู อีซา กล่าวว่าเป็นฮะดีษฮะสัน เฆาะรีบ (al-Tirmidhiy, 1958 : 1071)
3
คัมภีร์เชิงภาษา คําว่า “คัมภีร์” แปลมาจากภาษาอาหรับของคําว่า “กิตาบ” (با ) ซึ่งเป็นอาการนามมาจากรากศัพท์ของคําว่า
ً
ً
ن ابا ك ةبا ن اب ى ب ٍ ي ب ى อ่านว่า กะตะบะ ยะกตุบุ กัตบัน กิตาบะตัน วะกิตาบัน และคําว่า “กิตาบ” (با ) มีคําเป็นพหุพจน์
ى ن ى ى ٍ
ي ي ى ى ى
ى
คือ “กุตุบน” ( ب ي ) แปลว่า คัมภีร์ หนังสือ บันทึก การรวบรวมและกฏหมาย (Ἰbn Fāris, 1979 : 5/158 ; al-Fārābiy, 1987 :
ه ي
1/208 ; Ἰbn Manzūr, 1414 : 1/698 ; al-Zāwiy; 1963 : 522).