Page 49 - 020
P. 49

49





                                                                         ً
                                                                                             ً
                                                                                              نَّمَ
                                                                             و
                                                                               ى
                                                                      ى ى
                                                                                       ي
                                                                                 ي
                                                                        ي ى
                                                                                           ى
                                                                                                ي ٍىى ى
                                                       )    227 :    ءارعشلا       (    فوبلقني     بى لقنم  نَّمَ      مىأ    اومىى    لظ    نيذلا     مى لعػيسك  

                                                              ู
                                                              ้
                                                                                               ู
                                ความว่า “และบรรดาผู้อธรรมจะได้รว่าทางกลับอันใดทพวกเขาจะกลับคนส่ ”
                                                                                            ื
                                                                              ี่
                              ฺ
                             ุ
                         (อัชชอะรออ์: 227)

                                                ุ
                                                                                     ิ
                                                                                           ั
                                                          ิ
                                                    ิ
                                                         ี
                 และได้ตรสในเรองโทษของบรรดามนาฟก (ผู้มนสัยหน้าไหว้หลังหลอก) และปฏเสธศรทธา ว่า
                          ั
                               ื่

                                                                                   ًً
                                                   ًً
                                                                        ً ً
                           وٌ   ي    للا    مهػنعى    لك    مهػبسح     يى ً   اهيف ً     نيدلاخ     منَّمَ نهج  ى ى  ى     ران      رانَّمَ في كٍ ى   لاك    تاقفانمٍ    لاك    ينقفانمٍ    للها   لا    دعك  
                                                                          ى ى
                                                                                     ى
                                                        ى ى
                                                      ى
                                              ى
                                   ٍ ييٍ ى
                                                 ى
                                                                             ي
                             ي ي ىى ى
                                                                 ى
                                                                                      ي
                                                                                            ىى ى
                                                                                 ى ى
                                          ى
                                                                                     ً
                                                                       )  :  ةبوتلا       (    ميقم   ضُّ    باذع   ى    مى وذك
                                                                            68     ه    ه ى  ٍي ى
                                                                          ิ
                                                                      ุ
                                ความว่า ‚อัลลอฮ ได้ทรงสัญญาไว้แก่บรรดามนาฟกชาย  และบรรดามนาฟก
                                                                                               ิ
                                                                                           ุ
                                              ฺ
                                                          ึ
                                                          ่
                            ิ
                                                                              ี่
                                          ั
                         หญง และผู้ปฏเสธศรทธาทั้งหลาย   ซงไฟนรกญะฮันนัมโดยทพวกเขาจะอยู่ในนั้น
                                     ิ
                         ตลอดกาล  มันเปนส่งทพอเพียงแก่พวกเขาแล้ว  และอัลลอฮ   ก็ได้ทรงให้พวกเขา
                                        ็
                                                                             ฺ
                                              ี่
                                           ิ
                                                                                  ื
                         ห่างไกลจากความเอ็นดเมตตาของพระองค์ และสําหรบพวกเขานั้นคอ  การลงโทษอัน
                                                                     ั
                                            ู
                           ั
                          ี
                         จรงยั่งยืน‛ (อัตเตาบะฮ: 68)
                                            ฺ

                                          ุ
                 อัลลอฮ ฺ    ได้ตรสห้ามการรกราน และการผิดสัญญาระหว่างค่ตกลงกัน ว่า
                                                                       ู
                                 ั

                                                                            ً
                                                                                    ً
                                                              ) 190  :    ةرقبلا       (    نيدتعمٍ   لا    بيح ى ي  ى   وٌ     لا    ً     نَّمَ فإ   للا    اكدتعػت    لاك   ى ى  ى  
                                                                                  ضُّ
                                                                                              ٍ يىٍ
                                                                             ىٍ ي
                                                                          ى
                                                            ิ
                                                                                         ุ
                                                                    ฺ
                                                   ุ
                                ความว่า  “และจงอย่ารกรานแท้จรง อัลลอฮ  ไม่ทรงชอบบรรดาผู้รกราน  ”
                                       ฺ
                                ฺ
                         (อัลบะเกาะเราะฮ : 190)

                                           ฺ
                                               ฺ
                                   ึ
                                 ั
                 อัลลอฮ ฺ    ได้ตรสถงการละอนะฮ (การสาปแช่ง) แก่บรรดาผู้ชอบการโกหก ว่า

                                                                                ًً
                                                               61    )     : فارمع ؿآ       (    ينبذاى كٍ  ىى   لا  ى    وٌ   لع  ً    للا    ةنعل نَّمَ   لعجنػف  
                                                                                                  ى ٍ ىى
                                                                                             ىىٍ
                                                                              ى

                                                                                              ี่
                                                              ฺ
                                                                        ฺ
                                ความว่า “ดังนั้นเราจะขอให้ละอฺนะฮของอัลลอฮ  พึงประสบแก่บรรดาผู้ทพูด
                                    ิ
                         โกหก”   (อาล อมรอน 61)
                                      ิ

                                 ั
                 อัลลอฮ ฺ    ได้ตรสห้ามการเหย่อหยิ่งจองหอง ว่า

                                                 ً
                              )    : 37  ءارسلاا   (    لاوط   ي   ى ؿابلجا   ٍ    غلػبػت  نى   ي ى  ى   لك    ضرى    لأا    ؽً ر     نى ل   ى    كنَّمَ ً   نإ  احرم    ً ضرى  ً     قي   لأا   ً  ى  لاك ى 
                                          ن
                                                                                             ى
                                                                  ى ٍ
                                                                         ى
                                                    ى ٍ
                                                            ى ٍ
                                                ى
                                                                                    ٍ
                                                                              ن ىى

                                ความว่า  “และอย่าเดนบนแผ่นดนอย่างเย่อหยิ่ง  แท้จรงเจ้าจะแยกแผ่นดน
                                                 ิ
                                                           ิ
                                                                                              ิ
                                                                               ิ
                                                                  ิ
                                                    ู
                                              ุ
                         ไม่ได้เลยและจะไม่บรรลความสงของภูเขา” (อัลอสรออ์ : 37)
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54