Page 71 - 054
P. 71

50






                                                                                     ึ
                                                                                        ิ
                                                                                              ื่
                                                                                     ่


                                                                                 ิ
                                                                              ี
                       1038) ตามหลักภาษาแล้ว  มาจากค าว่า ءيشلا تيصو ฉันได้สั่งเสยส่งหนงส่งใด เมอฉันได้ให้มัน
                               ึ
                                                                               ี
                           ุ
                                    ี
                                                                                 ี
                                   ี่
                                                                              ี่
                                                                                            ี
                                                                     ึ
                       บรรลไปถง ทเรยกดังกล่าวนั้น เพราะมันไม่บรรลไปถงในขณะทมชวิตอยู่ แต่จะมผลภายหลังจาก
                                                                 ุ
                        ี
                           ี
                       เสยชวิต (Ibn Manzur,  1993:  15/394) ดังนั้นพินัยกรรมด้านภาษาศาสตรมความหมายว่า (ءاصيلاا)
                                                                                      ี
                                                                                    ์
                                                                                  ื่
                                      ึ
                       แปลว่าไปส่งให้ถง มาจากรากค าว่า (هتلصو اذا هيصا ءيشلا تيصو) เมอฉันน าไปส่งให้ถงเขา วะศ ี
                                                                                                  ึ
                                                         ี
                                                                                                        ื
                          ฺ
                                         ี
                                   ี
                       ยะฮ กับค าว่า อซออ มความหมายอย่างเดยวกันในทางภาษา กล่าวกันว่า (اذكب نلافل تيصوا) หรอ
                                                                                                      ี
                                                                            ุ
                                                                                  ุ
                       (اذكب نلاف لىا تيصوا) แปลว่า ฉันได้ให้ค าสัญญามั่นกับเขา (อรณ     บญชม, 5: 30) นอกจากน้แล้ว
                                                  ึ
                       ค าว่าวะศยะฮ (ةيصولا) ยังหมายถง พินัยกรรม ดังทอัลกุรอ่านได้ระบไว้ว่า
                                                                 ี่
                                                                               ุ
                                  ฺ
                              ี

                                                               ِ
                                                                               ِ
                                                           ِ
                                                                                َّ
                                         تومْ لا مكا دحاأ رضح اذإ مُ كني ب ةداهش اونمآ نيذلا اهُّ  ياأ يا  ﴿
                                                          ا
                                                                  ُ
                                                ُ
                                                      ا
                                                                                  ا ا
                                         ُ ْا ُ ا ا ا
                                                             ْ ْا ا ا ا ُا ا
                                                                  ِ ٍ
                                                                           ِ
                                                                                        ِ
                                                                                ِ ِ
                                                            ﴾  مُ كنم لدع اوذ نانْ  ثا ةَّ يصوْ لا ينح
                                                                         ا ا
                                                                 ْ
                                                                                   ا ا
                                                               ْ
                                                                     ْ ا ا
                                     (٦٠١  ةيآ نم ءزج  : ةدئالما)

                                                                    ็
                                     ความว่า “ผู้ศรทธาทั้งหลาย! การเปนพยานระหว่างพวกเจ้า
                                                 ั
                                       ื่
                                                             ่
                                     เมอความตายได้มายังคนหนงคนใดในพวกเจ้า ขณะมการท า
                                                                                   ี
                                                             ึ
                                                  ื
                                                                  ี่
                                                                              ู
                                                             ็
                                     พินัยกรรมนั้น คอสองคนทเปนผู้เทยงธรรมในหม่พวกเจ้า”
                                                           ี่
                                                                                     ี่
                                                                         ึ
                                                                         ่
                                                                                   ฺ
                                                                 ฺ
                                                       (อัลมาอดะฮ: ส่วนหนงของอายะฮท 106)
                                                             ิ

                                                    ั
                                     อัลลอฮ   ได้ตรสว่า
                                           ฺ

                                                                 ٍ ِ ِ
                                                          ِ ِ
                                                 ﴾   ٍ نيد واأ ابِ يصوي ةَّ يصو دع ب نم ِ  ﴿
                                                    ْا ْ ا
                                                                     ا ْا ْ
                                                                ُ
                                      ٦٦
                                     (  ةيآ نم ءزج  : ءاسنلا)

                                                              ี่
                                     ความว่า “หลังจากพินัยกรรมทเขาได้สั่งเสยมันไว้หรอหลังจาก
                                                                                ื
                                                                        ี
                                        ี
                                         ิ
                                     หน้สน”
                                                               ิ
                                                                                       ี่
                                                                                     ฺ
                                                           (อันนสาอ์: ส่วนหนงของอายะฮท 11)
                                                                           ่
                                                                           ึ

                                                                              ั
                                                               ็
                                     ดังนั้นพินัยกรรม (ةيصولا)  เปนค าภาษาอาหรบ โดยเอามาจากค าว่า ( تيصو
                                                                 ี
                       ءيشلا) ฉันได้สั่งเสยส่งหนงแล้ว (هيصا) ฉันได้สั่งเสยมันเอาไว้ (هتلصوا اذا) เมอฉันได้ให้มันไปถง(ท ี่
                                                                                       ื่
                                                                                                      ึ
                                         ิ
                                             ่
                                             ึ
                                      ี
                                                                                  ี่
                                                                    ี่
                                                                                                 ึ
                                            ี
                                                                                                   ี่
                                                                 ิ
                                                   لما)
                                                                                      ี
                                                                      ็
                       ของมัน) ส่วนค าว่าผู้สั่งเสย (يصو จะไม่ท าให้ส่งทเปนอยู่ในขณะทเขามชวิตอยู่ ไปถงทของมัน
                                                                                       ี
                                        ี
                               ี่
                                      ี
                                                           ิ
                       หลังจากทเขาได้เสยชวิตไปแล้ว(ซัยยิด ซาบก, 2549: 5/507)
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76